| ||||||||||||||||||||||||
11月1日,第七次全國人口普查正式開啟現場登記,700多萬普查人員走入千家萬戶,登記普查信息。自上世紀90年代以來,中國每10年進行一次全國人口普查。
China started its seventh national population census1 on Nov 1, with about 7 million census takers going door to door to document demographic information. China has conducted a national population census every 10 years since the 1990s.
要通過這次人口普查查清我國人口數量、結構、分布等方面情況,把握人口變化趨勢性特征,為完善人口發展戰略和政策體系、制定經濟社會發展規劃、推動經濟高質量發展提供準確統計信息支持。
We should get a good understanding of the population's size, structure and distribution through the census, and the census is expected to map demographic changes and provide accurate statistical2 information for the improvement of China's population development strategy and policy, the creation of economic and social development plans and the promotion3 of high-quality development.
——2020年11月2日,習近平在北京中南海參加人口普查登記時指出
點擊 ![]()
|
||||||||||||||||||||||||
TAG標簽:
information
census
population
- 發表評論
-
- 最新評論 進入詳細評論頁>>