洗心革面 Turn over a new leaf
文章來源:未知 文章作者:enread 發布時間:2020-08-13 09:21 字體: [ ]  進入論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
“洗心革面”,漢語成語,意思是去除舊思想,改變舊面貌,比喻徹底悔改。與英文俚語“turn over a new leaf”意思相近,表示“to reform and begin again;to change one's behavior, usually in a positive way”。
 
例句:
 
洗心革面,迷途知返
repent one’s errors and turn over a new leaf
 
他將洗心革面,努力工作。
He is going to turn over a new leaf and work hard.

發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:點擊我更換圖片
二人麻将单机版4399 (★^O^★)MG表情金币如何爆大奖 p3开机号近10期号码查询 (^ω^)MG躲猫猫_正规平台 弘亿彩票平台骗局 江苏7位数开奖结果l 哪个app可以买竞彩足球 (*^▽^*)MG樱桃之恋投注 黑龙江p62开奖2018047 (★^O^★)MG雷神如何爆大奖 (*^▽^*)MG海王星王国游戏 (*^▽^*)MG小猪与狼新手攻略 湖北30选5开奖时间 (*^▽^*)MG水晶裂谷游戏 (★^O^★)MG银行抢匪2_最新版 25选5开奖结果+安徽 快乐双彩综合走势图