商務郵件經典錯誤
文章來源:未知 文章作者:enread 發布時間:2020-10-17 06:11 字體: [ ]  進入論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
1  商務郵件經典錯誤之一:please be noted
 
提醒別人,“請對方注意”接下來的信息,我們很容易就用成被動語氣,說成please be noted。
 
但其實note這個詞在當做“注意,留意”的時候,直接說please note或please note that.用主動形式就可以。
 
Please note the difference in the two cases.
注意這兩個案例之間的不同之處。
 
Please note this bill must be paid within 7 days.
請注意,賬單必須在7天內完成支付。
 
2  商務郵件經典錯誤之二:動詞搭配
 
這里要說的是動詞的用法,提建議用suggest,但記住suggest沒有to do的用法,后面直接加動詞就可以,或者用加should的完整從句形式:
 
suggest+ (that) +主語+ (should) +動詞。
 
例如建議某事
 
suggest to do✘
 
suggest+ (that) +主語+ (should) +動詞 ✔
 
I suggest you ask him some specific questions about this case.
我建議你問他一些有關這個案例的具體問題。
 
I suggest that you should have enough rest before the interview.
我建議你在面試之前要充分休息。
 
3  商務郵件經典錯誤之三:介詞錯誤
 
對于介詞搭配的使用,其實很大部分出于我們的語感,不用死記硬背,需要記憶的,只有那些容易出錯的,提醒是remind…of。
 
例如提醒開會:
 
remind you the meeting✘
remind you of the meeting✔
 
I feel it is absolutely necessary for me to remind him of the meeting today.
我感覺我必須得去提醒他今天有會。
 
4  商務郵件經典錯誤之四:“請回復”≠Please kindly reply me
 
我們中文說話有禮貌,寫英文也希望有禮貌,通常會加kindly這個詞,表示一種友好的“請求”。
 
kindly通常表示“不滿”,比please語氣強,也比較正式,帶有“你要這樣做,否則...”的感覺。
 
所以有請求的事情,可以直接用please,簡單明了。
 
對比一下下面兩個例子:
 
Kindly turn the radio down while I am working.
麻煩把收音機調小一些,我正在工作呢。
 
(有責怪的意思:看不到我在工作嗎,還把收音機開這么大。
 
Please reply as soon as possible.
請速回信。

TAG標簽: meeting note remind
發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:點擊我更換圖片
二人麻将单机版4399 (*^▽^*)MG黄金版APP下载 (★^O^★)MG财富之轮技巧介绍 007期一码中特 (*^▽^*)MG赌徒免费下载 神话二肖中特 (★^O^★)MG森林之王游戏说明 计算高频彩彩票最厉害的人 (^ω^)MG亚马逊的秘密如何爆大奖 海南41开奖结果查询 (★^O^★)MG巨人财富_最新版 (*^▽^*)MG花花公子首页 快开型福利彩票停售 (-^O^-)在线丧尸来袭游戏 江苏快三预测和值 国家要把所有彩票停售吗 久龙头一码中特网