日期:2020-09-10 How Do I Love Thee? Elizabeth Barrett Browning How do I love thee? Let me count the ways. 我怎樣地愛你?讓我逐一細算。 I love thee to the depth and breadth and height 我愛你盡我的心靈所能及到的 My soul can reach, when feeling out of sight 深邃、寬廣... 閱讀全文>>

日期:2020-09-10 Funeral Blues W.H. Auden Stop all the clocks, cut off the telephone, 停止時鐘,切斷電話 Prevent the dog from barking with a juicy bone, 給狗一塊多汁的骨頭,停止吠叫 Silence the pianos and with muffled drum, 讓鋼琴靜默,將鼙鼓蒙起 Bring out the coffi... 閱讀全文>>

日期:2020-09-10 其實我已經老了 我老得讓門前的那棵小樹替我掉葉子 我老得掉了一層土 又掉了一層土 看到這些土 我就知道,過去胸膛上給你預留的篝火快要熄滅了 手臂上給你預留的力量快要離開了 及至雙眼,開始看什么都是緩慢的 飄忽不定的 其實我已經很老了 及至這后來的一小段時光 我... 閱讀全文>>

日期:2020-09-08 Im very ugly 我很丑 So dont try to convince me that 所以別試圖說服我 I am a very beautiful person 我長得很好看 Because at the end of the day 因為說到底 I hate myself in every single way 我都恨我自己的一切 And Im not going to lie to myself by saying... 閱讀全文>>

日期:2020-07-23 If 如果 拉迪亞德吉普林 著 譯文源于網絡 If you can keep your head when all about you 如果周圍的人失去理智,紛紛責難于你 Are losing theirs and blaming it on you, 而你能淡定處之, If you can trust yourself when all men doubt you, 如果他們對你心存猜忌 B... 閱讀全文>>

日期:2020-07-23 Roses and Rue 玫瑰與蕓香 奧斯卡王爾德 著 張熾恒 譯 Could we dig up this long-buried treasure, Were it worth the pleasure, We never could learn loves song, We are parted too long 但愿能掘開這久埋的寶藏, 若值得為之歡樂; 我們倆永遠學不會愛之歌, 我們... 閱讀全文>>

日期:2020-07-20 I Like For You To Be Still 我喜歡你是寂靜的 巴勃魯聶魯達 著 李宗榮 譯 I like for you to be still 我喜歡你是寂靜的, It is as though you are absent 仿佛你消失了一樣, And you hear me from far away 你從遠處聆聽我, And my voice does not touch you 我的... 閱讀全文>>

日期:2020-05-12 Home Thoughts From Abroad by Robert Browning Oh, to be in England now that Aprils there, And whoever wakes in England sees, some morning, unaware, That the lowest boughs and the brushwood sheaf Round the elm-tree bole are in tiny leaf, While the cha... 閱讀全文>>

日期:2020-05-12 It Is Not Always May by Henry Wadsworth Longfellow The sun is bright, - the air is clear, The darting swallows soar and sing. And from the stately elms I hear The bluebird prophesying Spring. So blue you winding river flows, It seems an outlet from... 閱讀全文>>

日期:2020-04-13 Fog lifted early. I worked in the garden. Hummingbirds were stopping over the honeysuckle flowers. There was nothing on earth I wanted to possess. I knew no one worth my envying him. Whatever evil I had suffered, I forgot. To think that once I was t... 閱讀全文>>

日期:2020-04-01 Spring by Gerard Manley Hopkins Nothing is so beautiful as Spring When weeds, in wheels, shoot long and lovely and lush; Thrushs eggs look little low heavens, and thrush Through the echoing timber does so rinse and wring The ear, it strikes like lig... 閱讀全文>>

日期:2020-04-01 Loveliest of Trees, the Cherry Now by A. E. Housman Loveliest of trees, the cherry now Is hung with bloom along the bough, And stands about the woodland ride Wearing white for Eastertide. Now, of my threescore years and ten, Twenty will not come aga... 閱讀全文>>

日期:2020-04-01 Spring by William Blake Sound the flute! Now its mute! Birds delight, Day and night, Nightingale, In the dale, Lark in sky, Merrily, Merrily merrily, to welcome in the year. Little boy, Full of joy; Little girl, Sweet and small; Cock does crow, So d... 閱讀全文>>

日期:2020-04-01 Lines Written in Early Spring by William Wordsworth I heard a thousand blended notes, While in a grove I sate reclined, In that sweet mood when pleasant thoughts Bring sad thoughts to the mind. To her fair works did Nature link The human soul that t... 閱讀全文>>

日期:2020-03-19 I am not yours, not lost in you, Not lost, although I long to be Lost as a candle lit at noon, Lost as a snowflake in the sea. 我不屬于你,也沒有沉迷于你, 沒有,盡管我是如此希冀 像正午的蠟燭融化, 像雪花融匯在大海里。 You love me, and I find you st... 閱讀全文>>

日期:2020-03-19 The pure, the bright, the beautiful, 一切純潔的,輝煌的,美麗的, That stirred our hearts in youth, 強烈地震撼著我們年輕的心靈的, The impulses to wordless prayer, 推動著我們做無言的禱告的, The dreams of love and truth; 讓我們夢想著愛與真理的; The lo... 閱讀全文>>

日期:2020-03-19 WHO stole sleep from babys eyes? I must know. 誰從孩子的眼里把睡眠偷了去呢?我一定要知道。 Clasping her pitcher to her waist mother went to fetch water from the village near by. 媽媽把她的水罐挾在腰間,走到近村汲水去了。 It was noon. The childrens p... 閱讀全文>>

日期:2020-03-19 AH, who was it coloured that little frock, my child, and covered your sweet limbs with that little red tunic? 啊,誰給那件小外衫染上顏色的,我的孩子,誰使你的溫軟的肢體穿上那件紅的小外衫的? You have come out in the morning to play in the courtyard,... 閱讀全文>>

日期:2020-03-19 F baby only wanted to, he could fly up to heaven this moment. 只要孩子愿意,他此刻便可飛上天去。 It is not for nothing that he does not leave us. 他所以不離開我們,并不是沒有緣故。 He loves to rest his head on mothers bosom, and cannot ever bear to... 閱讀全文>>

日期:2020-03-19 THE sleep that flits on babys eyes--does anybody know from where it comes? Yes, there is a rumour that it has its dwelling where, in the fairy village among shadows of the forest dimly lit with glow-worms, there hang two shy buds of enchantment. Fro... 閱讀全文>>

  • 首頁
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 下一頁
  • 末頁
  • 19374
  • 二人麻将单机版4399 六和彩特码资料2021 海南环岛赛开奖记录 陕西快乐十分前三组基本走势图 真钱棋牌棋牌官方网站 哈灵浙江麻将安卓版下载 彩票开奖直播 彩票快乐10分开奖 欧洲秒速时时彩技巧稳赚 混合过关 内蒙古11选5开将结果 2021以太坊价格 手机单机麻将闯关 香港麻将花牌是什么意思 双色球红球复试奖金查询表 澳洲幸运5开奖 赌赛车能赢钱吗